İngilizce kelime türetmece
#381
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 09:22
Kadın,erkeğin kaburgasından yaratıldı,ayaklarından değil...
Öyle olmuş olsaydı,ezilirdi..
Erkeğin başından da yaratılmadı,üstün olmasın diye..
Ama göğsünden yaratıldı,eşit olsun diye;
....kolun biraz altından,korunsun diye...
Kalp hizasından yaratıldı SEVİLSİN diye..
* * *
Kimlik gizli, hayaller gizli ve ben de gizli...
Susuyorum..
Ve seni sevdiğimi kimselere söylemiyorum..
(Böyle kalsın. Kimin değiştirdiğini anlarsın senn)
#382
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 12:18
Ölüm Beni Alır...
#383
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 12:19
Kadın,erkeğin kaburgasından yaratıldı,ayaklarından değil...
Öyle olmuş olsaydı,ezilirdi..
Erkeğin başından da yaratılmadı,üstün olmasın diye..
Ama göğsünden yaratıldı,eşit olsun diye;
....kolun biraz altından,korunsun diye...
Kalp hizasından yaratıldı SEVİLSİN diye..
* * *
Kimlik gizli, hayaller gizli ve ben de gizli...
Susuyorum..
Ve seni sevdiğimi kimselere söylemiyorum..
(Böyle kalsın. Kimin değiştirdiğini anlarsın senn)
#384
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 16:21
#385
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 16:59
Kadın,erkeğin kaburgasından yaratıldı,ayaklarından değil...
Öyle olmuş olsaydı,ezilirdi..
Erkeğin başından da yaratılmadı,üstün olmasın diye..
Ama göğsünden yaratıldı,eşit olsun diye;
....kolun biraz altından,korunsun diye...
Kalp hizasından yaratıldı SEVİLSİN diye..
* * *
Kimlik gizli, hayaller gizli ve ben de gizli...
Susuyorum..
Ve seni sevdiğimi kimselere söylemiyorum..
(Böyle kalsın. Kimin değiştirdiğini anlarsın senn)
#386
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 17:28
#387
Gönderim zamanı 03.03.2006 - 19:30
#388
Gönderim zamanı 04.03.2006 - 00:27
#389
Gönderim zamanı 04.03.2006 - 00:38
#390
Gönderim zamanı 04.03.2006 - 11:46
#391
Gönderim zamanı 04.03.2006 - 21:22
#392
Gönderim zamanı 04.03.2006 - 23:18
#393
Gönderim zamanı 04.03.2006 - 23:24
#394
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 00:32
#395
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 00:38
#396
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 00:41
#397
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 00:51
No sweet perfume that would torture you more than this..."
#398
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 00:55
#399
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 01:03
No sweet perfume that would torture you more than this..."
#400
Gönderim zamanı 05.03.2006 - 01:05
Benzer Konular
Konu | Forum | Konuyu Açan | İstatistikler | Son Mesaj Bilgisi | |
---|---|---|---|---|---|
DİNDAR KELİMESİNDEN SİZLER NE ANLIYORSUNUZ?DİNDAR, KELİMESİNDEN, SİZLER, NE ve 1 daha... |
Din & Ahlâk | halukgta |
|
|
|
Google Translate İle İngilizce Çalışılır Mı? |
Geyik | hüfyaa |
|
|
|
En Etkili İngilizce Kelime Öğrenme Teknikleri |
Harabe Eğitim Bakanlığı | hüfyaa |
|
|
|
'Tank nasıl durdurulur?' en çok aranan kelimeler arasına girdi |
Bilim & Teknoloji Haberleri | Haberci |
|
|
|
Kendi Kendine İngilizce Çalışma Şeysikendi kendine ingilizce ve 7 daha... |
Harabe Eğitim Bakanlığı | hüfyaa |
|
|
75 kullanıcı bu konuya bakıyor
0 üye, 75 ziyaretçi, 0 gizli