Şarkının orjinali dorogoi dlinnoyu isimli bir rus ve(veya) ukrayna halk türküsü olabilir...
0
Mary Hopkin - Those Were The Days ( My Friend )
Konuyu açan
shy
, 04.09.2010 13:21
bu konuya 5 yanıt verildi
#1
Gönderim zamanı 04.09.2010 - 13:21
Şarkının orjinali dorogoi dlinnoyu isimli bir rus ve(veya) ukrayna halk türküsü olabilir...
DOÐRUNUN SÖYLENMESİNDEN ÇOK, KİM TARAFINDAN, NEREDE VE NE ZAMAN SÖYLENDİÐİ ÖNEMLİDİR.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#2
Gönderim zamanı 04.09.2010 - 13:42
Yaklaşık çevirisi...
ne günlerdi dostum
bir zamanlar bir taverna vardı
bir kaç kadeh coştururdu bizi
tüm gece gülüşür, konuşurduk
hedeflediğimiz büyük şeyleri
ne günlerdi onlar
hiç bitmez sanırdık
dans ederdik seninle sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik asla
çünkü gençtik yolumuzdan emindik
la la la la la la
derken yıllar parçaladı bizi
düşlerimizi bir bir yitirdik
o tavernada rastlaşırsak seninle
gülümser, bu şarkıyı söylerdik
ne günlerdi, dostum
hiç bitmez sanırdık
şarkı söylerdik sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik kavgamızda
ne günlerdi
ne günlerdi onlar...
la la la la la la
o tavernaya giderken bu gece
o eski havayı hissedemedim
camdaki görüntüm bir garipti
bu yalnız kadın, sahi ben miydim?
ne günlerdi, dostum
hiç bitmez sanırdık
şarkı söylerdik sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik kavgamızda
ne günlerdi
ne günlerdi onlar...
la la la la la la
birden seninle karşılaştık orada
sesin, yüzün, sıcak gülüşün...
ruhlarımız yaşlanmamış hala
ve kalpler içinde aynı düşün
ne günlerdi, dostum
hiç bitmez sanırdık
şarkı söylerdik sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik kavgamızda
ne günlerdi
ne günlerdi onlar...
la la la la la la
ne günlerdi dostum
bir zamanlar bir taverna vardı
bir kaç kadeh coştururdu bizi
tüm gece gülüşür, konuşurduk
hedeflediğimiz büyük şeyleri
ne günlerdi onlar
hiç bitmez sanırdık
dans ederdik seninle sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik asla
çünkü gençtik yolumuzdan emindik
la la la la la la
derken yıllar parçaladı bizi
düşlerimizi bir bir yitirdik
o tavernada rastlaşırsak seninle
gülümser, bu şarkıyı söylerdik
ne günlerdi, dostum
hiç bitmez sanırdık
şarkı söylerdik sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik kavgamızda
ne günlerdi
ne günlerdi onlar...
la la la la la la
o tavernaya giderken bu gece
o eski havayı hissedemedim
camdaki görüntüm bir garipti
bu yalnız kadın, sahi ben miydim?
ne günlerdi, dostum
hiç bitmez sanırdık
şarkı söylerdik sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik kavgamızda
ne günlerdi
ne günlerdi onlar...
la la la la la la
birden seninle karşılaştık orada
sesin, yüzün, sıcak gülüşün...
ruhlarımız yaşlanmamış hala
ve kalpler içinde aynı düşün
ne günlerdi, dostum
hiç bitmez sanırdık
şarkı söylerdik sabahlara dek
yaşardık gönlümüzce
yenilmezdik kavgamızda
ne günlerdi
ne günlerdi onlar...
la la la la la la
DOÐRUNUN SÖYLENMESİNDEN ÇOK, KİM TARAFINDAN, NEREDE VE NE ZAMAN SÖYLENDİÐİ ÖNEMLİDİR.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#3
Gönderim zamanı 04.09.2010 - 14:44
karaoke mi yapacaz
nie çevirisini ekledin ki
üstelik yaklaşık
yaklaşık çeviri ne yaaaa
nie çevirisini ekledin ki
üstelik yaklaşık
yaklaşık çeviri ne yaaaa
Yoktun ve Tanrı bu ihtimalden hiç bahsetmemişti....
#4
Gönderim zamanı 04.09.2010 - 16:13
İnsanlar ne söylendiğini bilsin anlasın körü körüne gidip evet demesinler diye yapıyorum.Yoksa ben biliyorum zaten
Yaklaşık demek almost demek usually den biraz daha fazla ama
Yaklaşık demek almost demek usually den biraz daha fazla ama
DOÐRUNUN SÖYLENMESİNDEN ÇOK, KİM TARAFINDAN, NEREDE VE NE ZAMAN SÖYLENDİÐİ ÖNEMLİDİR.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#5
Gönderim zamanı 14.04.2011 - 00:46
Leningrad Cowboys And The Red Army Choir - Those Were The Days
#6
Gönderim zamanı 14.04.2011 - 00:56
Bu ritmi ne zaman duysam "Fener'e Opera" marşı geliyor aklıma kendime engel olamıyorum Fener'e Opera'yı bilmeyen yoktur herhalde. Ee bilmeyende öğrensin caanım bi'yerlerden
Benzer Konular
Konu | Forum | Konuyu Açan | İstatistikler | Son Mesaj Bilgisi | |
---|---|---|---|---|---|
Mürit (The Lodge) 2019 Fragman |
Sinema | hüfyaa |
|
|
|
The Gentlemen (2020) Fragman |
Sinema | hüfyaa |
|
|
|
Out of the Past (Darağacımı Yükseğe Kur) |
Sinema | hüfyaa |
|
|
|
Kötü Tohum (the Bad Seed) 2018 Fragman |
Sinema | hüfyaa |
|
|
|
I Am Mother (Ben Anneyim) Fragman |
Sinema | hüfyaa |
|
|
1 kullanıcı bu konuya bakıyor
0 üye, 1 ziyaretçi, 0 gizli